История песни: «Семь сорок». Радио Шансон – Официальный сайт

История песни: «Семь сорок»

пятница, 25 октября 2013 г.

История песни: «Семь сорок»

Основным популяризатором «Семь сорок» считается Аркадий Северный — записи с именно его вариантом исполнения получили широкое распространение. Более того, существует версия, что шансонье является автором наиболее известного варианта текста.

Между тем мелодия «Семь сорок» существует примерно с конца XIX века. Уже в 1903 году произведение в виде инструментальной композиции появилось на грампластинке компании «Зонофон»: оно было записано собственным оркестром «лейбла» и названия не имело. В последующие годы «Семь сорок» выступала в амплуа музыки для еврейских частушек: слова для нее зачастую придумывали прямо в процессе исполнения, причем как на идише, так и на русском языке. 

А кабацкие музыканты с удовольствием исполняли популярную мелодию на выдуманные, ничего не значащие слова, предназначенные для поддержания ритма. Знакомый по записанному Аркадием Северным варианту, текст, вероятнее всего, появился в начале ХХ века — слишком много там одесского колорита и отсылок к еврейскому быту. Более того, отдельные понятия из этой песни сейчас настолько загадочны, что произведение воспринимается как «литературный памятник древнего фольклора», а не поздняя стилизация. 

Исследователи не пришли к общему мнению относительно того, что означает название «Семь сорок». Существует даже совсем уж фантастическая версия, что это намек на срок беременности — семь раз по сорок дней, а иначе почему бы эту песню пели на свадьбах? Другое предположение более прозаично — 7:40 — время прибытия на одесский вокзал поезда из Бендер, на нем приезжали на работу евреи из «местечек» (им запрещено было жить в городах, но ездить каждый день на службу и обратно было можно). В первом же куплете фигурирует некий «агицын паровоз». 

Это дань уважения происхождению песни: идиоматическое выражение «а hиц ын паровоз» в дословном переводе с идиша означает «жар в паровозе» и расшифровывается как «возбужденный человек» или «давно известные новости». Но судя по тому, что «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор», речь в песне идет не о паровозе, а о паровом трамвае, курсировавшем по Одессе в начале века. Не вполне понятно также, о ком, собственно, повествует песня. Кто этот «он», прибывающий в 7:40 на трамвае-паровозе в роскошном котелке? 

Почему ему готовы простить даже опоздание на год? Вряд ли таких почестей мог бы удостоиться обычный еврей, приехавший на заработки. Поэтому появилась красивая версия, что песня посвящена ожиданию Мессии. После Северного «Семь сорок» исполняют с эстрады не так уж часто: слишком сложный набор текстовых ассоциаций мешает ей утвердиться в ранге актуального хита. Зато в качестве «песни-предтечи» она выглядит очень органично, а ее отголоски можно услышать едва ли не в каждом втором шлягере. 

Фото: пресс-служба «Радио Шансон»